البث الحي

الاخبار : متفرقات

441

16 ديسمبر: ذكرى وفاة الاديب و الكاتب الكبير محمود المسعدي

يصادف يوم 16 ديسمبر ذكرى وفاة  الاديب و الكاتب التونسي الكبير محمود المسعدي الذي ولد في 28 جانفي 1911 و توفي في 16 ديسمبر 2004.

ولد في تازركة بولاية نابل، وبدأ تعليمه في كتّاب القرية حيث أتم حفظ القرآن الكريم قبل أن يبدأ مرحلة التعليم الابتدائي في قربة. ثم أتم الدراسة الثانوية في المعهد الصادقي عام 1933. وفي العام نفسه، التحق بكلية الآداب بجامعة السوربون ليدرس اللغة العربية وآدابها. وتخرج منها عام 1936، وشرع في إعداد رسالته الأولى  » مدرسة أبي نواس الشعرية « ، ورسالته الثانية حول « الإيقاع في السجع العربي »، إلا أن الحرب العالمية الثانية قد حالت دون إتمامهما. ونشرت الثانية، لاحقاً، بالعربية والفرنسية. وقام المسعدي بالتدريس الجامعي في كل من تونس وفرنسا.
- وإلى جانب التدريس الجامعي، انخرط المسعدي في السياسة، حيث تولى مسؤولية شؤون التعليم في حركة الاستقلال الوطني التي التحق بها مناضلا ضد الاستعمار الفرنسي، كما لعب دورا قياديا في العمل النقابي للمعلمين.
- بعد الاستقلال عام 1956، تولى المسعدي وزارة التربية القومية، كما أسس الجامعة التونسية. وقبلها، كان قد تمكن من إقرار مجانية التعليم لكل طفل تونسي.
- وفي 1976، تولى المسعدي وزارة الشؤون الثقافية، قبل أن ينهي حياته السياسية كرئيس مجلس النواب وبالإضافة إلى تلك المسؤوليات، كان للكاتب نشاط وافر في منظمتي اليونسكو والأليكسو ومجمع اللغة العربية في الأردن. وكذلك أشرف على مجلة  » المباحث  » عام 1944، ثم على مجلة « الحياة الثقافية » عام 1975.
- كتب المسعدي أعماله الهامة بين العامين 1939 و1947. وتكشف هذه الأعمال عن التأثير القرآني على تكوينه الفكري والعقائدي وعلى أسلوبه. كما تنم أعماله عن إحاطته بأعمال المفكرين المسلمين في مختلف العصور، وبالأدب العربي القديم التي بدأ اهتمامه بها منذ مرحلة دراسته الثانوية، بالإضافة إلى اطلاعه الواسع العميق على الآداب الفرنسية خاصة والغربية عامة.
- أما مؤلفات المسعدي فهي عديدة نذكر أهمها:
* حدث أبو هريرة قال (1939، وطبع العمل كاملا عام 1973)، الترجمة الألمانية صدرت في نوفمبر 2009.
* السد (1940، وطبع العمل كاملا عام 1955)، الترجمة الألمانية نشرت في أكتوبر 2007.
* مولد النسيان التي نشرت للمرة الأولى عام 1945، وترجمت إلى الفرنسية (1993) والهولندية (1995). الترجمة الألمانية صدرت في مارس 2008.
* تأصيلا لكيان الذي جمع فيه شتات كتاباته الأدبية والفكرية طوال حياته.
* من أيام عمران نشرت بالألمانية مع « المسافر » و « السندباد و الطّهارة » في أكتوبر 2012.

بقية الأخبار

الميثاق-التحريري

مشروع إصلاح الإذاعة التونسية

مدونة-سلوك

الميثاق

تابعونا على الفيسبوك

فيديو